ORANJE Maciej Burak - translator's profile on GlobTra.com

ZAWSZE NA CZAS. ALTIJD OP TIJD. ALWAYS ON TIME.

O mnie

POSIADAM TYTUŁ MAGISTRA FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ. PROFESJONALNĄ DZIAŁALNOŚCIĄ NA RYNKU TŁUMACZEŃ ZAJĄŁEM SIĘ PO UKOŃCZENIU STUDIÓW W 2007 ROKU. WIĘCEJ INFORMACJI O MNIE ZNAJDĄ PAŃSTWO, KLIKAJĄC TUTAJ.

WSZELKIE PYTANIA PROSZĘ KIEROWAĆ NA ADRES E-MAIL: tlumaczenia.oranje@gmail.com

Wykształcenie

JESTEM ABSOLWENTEM KATEDRY FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ IM. ERAZMA Z ROTTERDAMU NA UNIWERSYTECIE WROCŁAWSKIM.
W LATACH 2005-2006, DZIĘKI STYPENDIUM UNII EUROPEJSKIEJ „SOCRATES/ERASMUS”, STUDIOWAŁEM
W INSTYTUCIE
TŁUMACZEŃ PISEMNYCH I USTNYCH WYŻSZEJ SZKOŁY W ANTWERPII (OBECNIE: ARTESIS HOGESCHOOL ANTWERPEN, DEPARTEMENT VERTALERS EN TOLKEN).
POSIADAM NAJWYŻSZE CERTYFIKATY ZNAJOMOŚCI JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO WYDANE PRZEZ NIDERLANDZKĄ UNIĘ JĘZYKOWĄ.
JESTEM RÓWNIEŻ ZAAWANSOWANYM UŻYTKOWNIKIEM PROGRAMU SDL TRADOS.

Doświadczenie

  • OD PAŹDZIERNIKA 2007 r. PROWADZĘ WŁASNĄ DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZĄ, ŚWIADCZĄC SWOJE USŁUGI NA RZECZ WIELU AGENCJI TŁUMACZENIOWYCH Z HOLANDII, BELGII, POLSKI, CZECH ORAZ USA.
  • OD MARCA 2008 r. DO GRUDNIA 2009 r. PRACOWAŁEM JAKO TŁUMACZ/ KOREKTOR/ KOORDYNATOR PROJEKTÓW WE WROCŁAWSKIM ODDZIALE HOLENDERSKIEGO BIURA TŁUMACZEŃ TRANSLAVIC BV (ZGODNIE Z WYMAGANIAMI NORMY PN-EN 15038:2006).
  • OD MARCA 2007 r. DO MARCA 2008 r. WSPÓŁPRACOWAŁEM Z WROCŁAWSKIM ODDZIAŁEM HOLENDERSKIEJ AGENCJI PRACY TYMCZASOWEJ
    VAN KOPPEN & VAN EIJK, PROWADZĄC KURSY JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO DLA PRACOWNIKÓW BRANŻY BUDOWLANEJ I STOLARSKIEJ.

Referencje

SERDECZNIE ZACHĘCAM DO ZAPOZNANIA SIĘ Z PEŁNĄ WERSJĄ MOJEGO ŻYCIORYSU – WYSTARCZY KLIKNĄĆ TUTAJ.

NA ŻYCZENIE MOGĘ UDOSTĘPNIĆ TAKŻE REFERENCJE, ODPIS DYPLOMU ORAZ KOPIE CERTYFIKATÓW JĘZYKOWYCH.

Languages:

Dutch - Polish (Native speaker) Years of experience : 5
Typical prices :
0.24 Polish Zloty / words (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Education
Afrikaans - Polish (Native speaker) Years of experience : 1
Typical prices :
0.3 Polish Zloty / words (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job

Recommendations (13)

Jan Nawalany 2011-10-07 00:00:00
Z Panem Maciejem współpracuje od kilku miesięcy. Współpraca jest bez zarzutu. Cenię sobie bardzo wszelkie uwagi odnośnie opracowania i formatowania. Teksty żródłowe są przekazywane bardzo czytelnie, że samo tłumaczenie jest przyjemnością. Płatności "altijd voor tijd". Polecam.

Artur Lewicki 2011-09-14 00:00:00
Bezproblemowa współpraca - miły i szybki kontakt, fachowe podejście, płatności zawsze w terminie. Stanowczo polecam!

ANDOLINGUA 2011-05-18 00:00:00
Highly recommended. Profesional and always on time.

3alink Tłumaczenia 2011-03-01 00:00:00
Szczerze polecamy współpracę z Panem Maciejem. Jest to osoba bardzo rzetelna i komunikatywna. Współpraca przebiega szybko i sprawnie.

Piotr Iciek 2011-02-14 00:00:00
Współpracuję z Panem Maciejem od dłuższego czasu. Jest on niezwykle rzetelnym zleceniodawcą. Oferuje ciekawe projekty, a płatności zawsze realizuje terminowo. Zdecydowanie polecam podjęcie z nim współpracy!!

Szymon Dembski 2011-02-14 00:00:00
Z firmą Oranje mam przyjemność współpracować, już od ponad dwóch lat. Współpraca z firmą była zawsze bezproblemowa i profesjonalna, a płatności były regulowane na bieżąco. Gorąco polecam.

Lido-Lang Technical Translations 2010-11-22 00:00:00
Serdecznie polecamy współpracę z Panem Maciejem Burakiem.
Cenimy sobie terminowość, skrupulatność i rzetelność tego tłumacza.
Elżbieta Wojtaszko (Biuro Tłumaczeń Technicznych Lido-Lang sp.j.)


Slavis - Technical Translations 2009-12-03 00:00:00
Serdecznie polecam wspolprace, jakosc bez zarzutu, mily i szybki kontakt.

FINPRAW 2009-11-23 00:00:00
Rewelacyjna współpraca. Solidnie i terminowo. Serdecznie polecamy!!!

Biuro Tłumaczeń K. Kasprzycka 2009-10-15 00:00:00
Szybko, profesjonalnie, miły kontakt. Polecam

BIURO TŁUMACZEŃ TRADUKTA/LETTERA 2009-06-16 00:00:00
Tłumaczenie wykonane przed czasem. Miły kontakt, profesjonalna realizacja zlecenia. Szczerze polecam.

BTJ "Izabela" Paweł Hojnowski 2008-12-20 00:00:00
Tłumaczenie zrealizowane przed terminem i za rozsądną stawkę. Polecam, a sam pewnie jeszcze nie raz zgłoszę się z kolejnymi zleceniami :-))

D. Smoczyk 2008-07-01 00:00:00
Szybki kontakt, szybka realizacja. Polecam!

Areas of expertise:

• Business / Financial • Literary / Poetry / Art • Marketing • Technical / Engineering • Other • Accounting & Auditing • Advertising • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Automotive Industry/Cars & Trucks • Business / Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Copywriting • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Education / Pedagogy • Engineering: (general) • European Union • Finance / Economics (general) • Fisheries • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Gastronomy • General / Conversation / Greetings / Letters • Geography • Government / Politics • History • Human Resources • International Development / Cooperation • IT / E-Commerce / Internet • Industry and Technology (general) • Journalism • Law (general) • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Machinery & Tools • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Medical (general) • Music • Science (general) • Slang • Sports / Recreation / Fitness • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism

Translation software:

• SDLX • TRADOS

Keywords:

Phone numbers:

+48 (0) 504 058 241

Address:

tlumaczenia.oranje@gmail.com
Wrocław, Poland